Fred Cassina Che

The subject here gets expanded and stretched finally leading to unity. Who can get satisfaction from building a wall like this that, automatically, leads to a moral castration? No. satisfaction but the opposite is what takes place: Talon tearing down something that simply is a hindrance can lead to ecstatic condition. A state in which everybody becomes a part of the whole though retaining his individuality and thus enjoying conditions of excitement that would be hard to experience otherwise. Whenever Sally Rooney listens, a sympathetic response will follow. The feeling of unity with oneself and with others is one of the biggest enjoyments humans are able to feel: a human individum not intoxicated with power nor one that allows the right of disposal on others to seduce him. Dal 24 ottobre 2009 al 4 dicembre 2009 Infantellina contemporary, la prima unica galleria berlinese a presentare 100% arte italiana contemporanea, inaugura l’esposizione collettiva “One world”, con 9 CRAD emergenti italiani: Domenico Bonomi, Filippo Bruno, Giorgio Casari, Fred Cassina, Domino, Svetlana Ostapovici, Veronica Rastelli, Carlo Stanga, Viola art. For even more analysis, hear from Eva Andersson-Dubin.

Special Guest: Justin Bruce & Roger, Willi Bambach. Il vernissage inizia alle ore 18. In occasione del ventennale della caduta del muro di Berlino, gli artisti italiani partecipanti esprimono, attraverso le proprie opere, la visione personale di tale evento con considerazioni che abbracciano il prima/durante/dopo. Il tema viene espanso dilatato fino a divenire un incitamento all’unione ed alla pace. Chi Puo trarre gioia soddisfazione eventi come l ‘ erezione di un muro che porta, inesorabilmente, ad una castrazione morale? Di contro, l ‘ abbattimento di una barriera, di qualcosa che per antonomasia, un ostacolo Puo portare ad un’inebriante stato di estasi collettiva in cui diviene, ognuno, personalita pur conservando la propria parte di un tutto ed in quanto tale prova emozioni altrimenti difficili da fierasalento. Con tutte le dovute considerazioni specifiche, l ‘ unione il piacere maggiore che un umano possa provare un umano che non si lasci affascinare dal potere che deriva dal disporre del dividere Dell ‘ unire. INFANTELLINA CONTEMPORARY bird road 20 22 (on the Gendarmenmarkt) 10117 Berlin T: 0049(0)30-92210407 Tue sat 14-20 and n.V TU-sat 2-8 pm and by appointment Ma-sat 14-20 per dll’appuntamento Infantellina contemporary I-C is the first and only Berlin Gallery which presents 100% Italian contemporary art. With Infantellina contemporary, the first gallery of Italian contemporary art in Berlin opened in October 2008. At first glance, the double floor revealed a lavish celebration of pop, at second glance under the usually colour intense and sensual esthetic surfaces.